MES ARGUMENTS

Mon expérience

Je travaille depuis onze ans en tant que traductrice dans des domaines divers et variés et compte parmi mes clients de grands groupes français une ONG et plusieurs écrivains dont les oeuvres sont déjà publiées.

Ma souplesse

Vous n’avez qu’une page à faire traduire? Aucun problème! J'accepte tout volume de travail. Envoyez-moi votre texte et je vous enverrai un devis!

Mon professionnalisme

J’utilise le logiciel TRADOS pour garantir la justesse et la cohérence de mes traductions. Avant de les rendre à mes clients, je fais un travail de relecture méticuleux qui me permet d'éviter les problèmes d'orthographe et les erreurs de frappe. Je fais partie du réseau de traducteurs professionnels PROZ et vous pouvez consulter mon profil et voir quelques échantillons de mon travail en cliquant sur le lien suivant : http://www.proz.com/translator/1171679

Mon enthousiasme

J’adore traduire ! Laissez-moi partager ma passion avec vous dès aujourd’hui !

WHY CHOOSE ME?

For my experience

I have been working as a translator for eleven years in a variety of fields and for a wide portfolio of clients which include major French companies, an NGO and several published authors.


For my flexibility

Only need one page translating? No problem! I have no minimum value requirement. Just send me your text, and I’ll send you a quote!


For my professionalism

I use the software program TRADOS to ensure accuracy and consistency and always submit translations which are thoroughly checked for misspellings and typos. I am a member of the professional translators' network PROZ, and you can consult my profile and see samples of my work at: http://www.proz.com/translator/1171679


For my enthusiasm

I love to translate! Let me translate for you today!